ตอนนี้ฟุตบอลไหลเวียนอยู่ในสายเลือดของเยอรมัน แต่มันก็ไม่ได้เป็นเช่นนั้นเสมอไป มาดูกันว่าศัพท์แสงฟุตบอลเยอรมันนำไปสู่เกมยอดนิยมที่เป็นเอกลักษณ์ของประเทศนี้ได้อย่างไร
จากจุดเริ่มต้นที่ดีเยอรมันยืนกรานที่จะปฏิเสธ“ เกมอังกฤษ” สำหรับ Koch ความเข้มงวดและวินัยของยิมนาสติกนั้นเป็นที่นิยมมากกว่าการเคลื่อนไหว“ น่าเกลียด” ที่เกี่ยวข้องกับการยิงประตู เป็นที่เชื่อกันอย่างกว้างขวางว่า Konrad Koch นำเข้าเกมที่เรารู้จักในวันนี้ไปยังประเทศเยอรมนีจากอังกฤษในศตวรรษที่ 19 ตามตำนานการเล่นฟุตบอลเป็นครั้งแรกใน Braunschweig ประเทศเยอรมนี (บ้านเกิดของ Koch) ในปี 1874 แต่รูปแบบเริ่มต้นของเกมคล้ายกับรักบี้และมันก็ไม่ได้จริงจังมากจนกระทั่งศตวรรษต่อมา
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/germany/1/how-germany-gave-football-new-identity.jpg)
การแข่งขันฟุตบอลโลกรอบชิงชนะเลิศ 2014, เยอรมนีและอาร์เจนตินา© Danilo Borges / copa2014 Licença Creative Commons
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/germany/1/how-germany-gave-football-new-identity_1.jpg)
บทบาทของศัพท์แสงในการทำให้เกมเป็นที่นิยม
โคช์ไม่ได้หยุดที่การนำเข้าฟุตบอลไปยังประเทศเยอรมนี แต่ในไม่ช้าจะมีการแปลคำศัพท์เฉพาะเกี่ยวกับฟุตบอลทั้งหมดเพื่อสร้างคำศัพท์สำหรับฟุตบอลด้วยความทุ่มเทสูงสุด เขาไม่เพียง แต่แปลศัพท์ภาษาอังกฤษเป็นภาษาเยอรมันเท่านั้น แต่ยังสร้างคำศัพท์เฉพาะเกี่ยวกับฟุตบอลเยอรมัน ความหวังของเขาคือภาษาฟุตบอลเยอรมันจะทำให้เกม“ ภาษาอังกฤษ” น้อยลง (หรืออย่างที่ชาวเยอรมันบางคนเคยใช้เป็นเกม“ ศัตรู” หรือที่แย่กว่านั้นคือ ชาตินิยมชาวเยอรมัน
ในปี 1903 เขาตีพิมพ์หนังสือกฎฟุตบอล Regelheft ซึ่งเขาเขียนว่า:“ เราจะแทนที่ 'เป้าหมาย' คำต่างประเทศที่น่าเกลียดด้วย 'Tor' (ประตู)” ดังนั้นคำศัพท์ภาษาเยอรมันสำหรับผู้รักษาประตูก็คือTorhüter หนังสือกฎนี้หลังจากได้รับการอนุมัติจากสโมสรฟุตบอลทั่วประเทศเยอรมนีถือว่าคำศัพท์ฟุตบอลอย่างเป็นทางการแม้วันนี้
ในปีต่อ ๆ มาเป้าหมายก็ถูกเรียกว่า "Bude" (เพิง) หรือ "Hütte" (กระท่อม) ที่น่าสนใจในประเทศที่พูดภาษาเยอรมันอื่น ๆ เช่นสวิตเซอร์แลนด์และออสเตรียเป้าหมายคำศัพท์ภาษาอังกฤษและผู้รักษาประตูยังใช้งานอยู่
ในบันทึกที่เกี่ยวข้องเพื่อทำเครื่องหมายเนื่องในโอกาสการแข่งขัน FIFA World Cup Football 2018 นักประวัติศาสตร์ Christoph Marx ตีพิมพ์หนังสือชื่อ Der springende Punkt ist der Ball Die wundersame Sprache des Fußballs (จุดกระโดดคือลูกบอลภาษาฟุตบอลที่ยอดเยี่ยม) ซึ่งนำเสนอลึกลงไปในแง่ของฟุตบอลเยอรมัน
เยอรมนี: เวิลด์แชมเปี้ยนส์ฟีฟ่าเวิลด์คัพ 2014 © Danilo Borges / Portal da Copa Licençaครีเอทีฟคอมมอนส์
อิทธิพลของการทหารต่อศัพท์แสงฟุตบอลเยอรมัน
ความจริงที่ว่าสงครามไม่ใช่เรื่องแปลกในเวลาที่มีการนำเสนอฟุตบอลในประเทศเยอรมนีส่งผลให้ทหารหลายคนหาทางเข้าสู่ศัพท์แสงฟุตบอล ตัวอย่างเช่นTorhützenkönig (นักแม่นปืนเป้าหมายกษัตริย์) ซึ่งหมายถึงผู้เล่นที่ทำประตูได้มากที่สุดในเกม Torschützenkönigได้รับรางวัลสำหรับการแสดงสุดพิเศษของเขาด้วย“ Torjägerkanone” (ผู้รักษาประตูของแคนนอน) การแสดงออกทางทหารอีกครั้ง
เยอรมนีหลังจากชนะฟุตบอลโลกปี 1974 © Bert Verhoeff / Anefo / Wikimedia