The Polyglot Isle: Cola Debrot และนวนิยายดัตช์ - แคริบเบียน

The Polyglot Isle: Cola Debrot และนวนิยายดัตช์ - แคริบเบียน
The Polyglot Isle: Cola Debrot และนวนิยายดัตช์ - แคริบเบียน
Anonim

เกาะเล็ก ๆ หลายภาษาของ Curacao ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของ ABC Isles รวมถึง Aruba และ Bonaire มีประเพณีวรรณกรรมที่โดดเด่น แต่เนิ่น ๆ เพิ่มขึ้นด้วยการแต่งหน้าทางภาษาที่หลากหลายซึ่งรวมถึงภาษาครีโอลของ Papiamentu เช่นเดียวกับภาษาอังกฤษสเปนและดัตช์.

Image

อดีตอาณานิคมของชาวดัตช์การมาถึงของทาสชาวแอฟริกาตะวันตกไปยังเกาะในศตวรรษที่ 17 เป็นการประกาศการมาของประเพณีปากเปล่าอันอุดมสมบูรณ์ให้กับประเทศในรูปแบบของ kuentanen, นิทานแอฟริกาตะวันตกของ Anansi และ kantikanan หรือเพลงพื้นบ้าน การค้าทาสถูกยกเลิกในปี 2406 แต่อย่างไรก็ตามได้นำไปสู่การพัฒนาของวรรณกรรม Papiamentu และดัตช์ - Antillean ชัดเจน และหัวข้อต่าง ๆ รวมถึงประวัติศาสตร์อัตลักษณ์เชื้อชาติลัทธิล่าอาณานิคมและศาสนา งานวรรณกรรมที่โดดเด่นเป็นครั้งแรกจากเกาะคือกวี Joseph Stickman ซึ่งบทกวี Papiamentu Atardi (Tide เย็น) ถูกตีพิมพ์ในปี 1905 แต่มีการฟื้นตัวของการเขียนในภาษาดัตช์ในปี 1940 และ 1950

Cola Debrot เกิดจากมรดกทางเชื้อชาติที่หลากหลายในปี 1902 เป็นหนึ่งในนักเขียนกวีและผู้เขียนเรียงความชาวดัตช์ที่ทันสมัยที่สุดบนเกาะ ลูกชายของเจ้าของไร่เขาไปที่เนเธอร์แลนด์เพื่อศึกษากฎหมายและการแพทย์ แต่กลับไปที่คูราเซาในช่วงปลายยุค 40 ซึ่งต่อมาเขากลายเป็นผู้ปกครอง เขาเสียชีวิตในปี 1981 แต่ยังคงเป็นหนึ่งในบรรพบุรุษของนิยาย Antillean งานของเขาได้รับแรงบันดาลใจจากการเคลื่อนไหวของลัทธิสถิตยศาสตร์และอัตถิภาวนิยมในศตวรรษที่ 20 ในขณะที่ผลงานที่โด่งดังที่สุดของเขาคือโนเวลลา My Black Sister (1935) เป็นเรื่องต้องห้ามเกี่ยวกับการกลับบ้านของชายหนุ่มคนหนึ่ง

หนึ่งในผลงานวรรณกรรมที่สำคัญชิ้นแรกของวรรณคดีชาวดัตช์ในทะเลแคริบเบียนโนเวลลาหัวรุนแรงเป็นหนึ่งในคนกลุ่มแรกที่ได้รับการตีพิมพ์นอกภาษาฮิสแปนิกและภาษาอัฟโฟร - คูราเคาอันดั้งเดิมและประกาศการเกิดขึ้นของประเพณีวรรณกรรมใหม่ Debrot เป็นหนึ่งในไม่กี่คนที่นักเขียนจากเกาะที่ได้รับการยอมรับในระดับสากลโดยรวบรวมผลงานของเขาที่ตีพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ Meulenhoff ในเนเธอร์แลนด์ระหว่างปี 1985 และ 1989 นักเขียนชื่อดังอื่น ๆ ได้แก่ Tip Marugg (1923-2006) สไตล์ความจริงและผลงานเช่น Weekendpelgrmage (สุดสัปดาห์จาริกแสวงบุญ, 1957) และ Frank Martinus Arion ซึ่งนวนิยาย Dubbelspel (Double Play) และ De laatste vrijheid (The Final Freedom) เกี่ยวกับปัญหาของวัฒนธรรมหลากหลายในแคริบเบียนได้รับการตีพิมพ์ในปี 1973 เป็นรูปแบบทั่วไปและการตั้งค่าในการทำงานของ Arion และเขาเป็นสมาชิกของ Curacao Language Institute ซึ่งสนับสนุนการใช้และการรับรู้ของ Papiamentu พื้นเมือง

โดย Erdinch Yigitce