11 คำพูดที่ไพเราะที่ทำให้คุณหลงรักภาษาบัลแกเรีย

สารบัญ:

11 คำพูดที่ไพเราะที่ทำให้คุณหลงรักภาษาบัลแกเรีย
11 คำพูดที่ไพเราะที่ทำให้คุณหลงรักภาษาบัลแกเรีย
Anonim

ตัวอักษรบัลแกเรียและอักษรซีริลลิคอาจดูแปลก ๆ และบางทีก็น่ากลัวในตอนแรก แต่เมื่อคุณเรียนรู้วลีและสำนวนตลก ๆ สองสามข้อคุณก็น่าจะตกหลุมรักมัน ต่อไปนี้เป็นคำบัลแกเรียสองสามคำที่จะทำให้ใจคุณละลาย

Айляк (eye-lyak) / เป็นคนเกียจคร้านและไร้กังวล

คำที่ไม่แปลความหมายนี้มาจากเมือง Plovdiv และอธิบายวิถีชีวิตที่หลวมและไร้กังวลของผู้อยู่อาศัย หมายความว่าคนไม่ได้ทำอะไรเป็นการส่วนตัวหรือจริงจังเกินไปและสนุกกับชีวิตในลักษณะที่ไม่รีบร้อนและง่าย ด้วยความร้อนในฤดูร้อนที่โด่งดังใน Plovdiv การฝึกฝน aylyak เป็นเรื่องธรรมดามากในเวลานี้และชาวบ้านใช้เวลาหลายชั่วโมงในร่มที่คาเฟ่หรือเดินไปมาบนถนนคนเดิน

Image

Гъдел (gah-del) / tickle

ในภาษาอังกฤษและภาษาบัลแกเรียคุณอาจบอกว่าคุณ "ให้ใครบางคนจั๊กจี้" แต่ในภาษาบัลแกเรียคุณสามารถพูดว่า "ฉันมีอาการคัน" หลังถูกใช้เพื่ออธิบายคนที่จั๊กจี้ มักใช้เพื่อเตือนผู้ที่กำลังทดสอบเพื่อดูว่านี่เป็นเรื่องจริงหรือไม่

Image

Наздраве (naz-drah-veh) / ไชโย

คำนี้หมายถึงสุขภาพ 'ถึง (ของคุณ)!' และอาจเป็นหนึ่งในคำแรกและสำคัญที่สุดที่คุณเรียนรู้ครั้งเดียวในบัลแกเรีย การเรียนรู้ที่จะดื่มเหมือนชาวบัลแกเรียไม่ใช่เรื่องง่าย มีกฎเช่นจำไม่ได้ที่จะยกแก้วของคุณเมื่อมันไม่ได้มีเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ (แขกเงียบขรึมจะถูกแยกออกจาก toasts ขออภัย!) เพื่อดูคนในสายตาเมื่อคุณพูดว่า 'ไชโย!' และไม่กล้าปฏิเสธ เมื่อเจ้าบ้านเสนอ rakia อีกแก้วหนึ่งบรั่นดีโฮมเมดในท้องถิ่น ข้อเท็จจริงที่น่าสนใจอีกข้อหนึ่งคือ nazdrave ยังใช้เพื่อกล่าวคำว่า

Шляя (shlya-ya) / to amble

Ambling เป็นหนึ่งในกิจกรรมที่ไร้ความหมายและมีความหมายมากที่สุดในเวลาเดียวกัน ในขณะที่เดินไปตามถนนอย่างไร้จุดหมายคุณอาจเจอเพื่อนช่วยคนแปลกหน้าหรือแค่ล้างใจ ส่วนที่ดีที่สุดคือการออกจากบ้านโดยไม่มีความตั้งใจที่เฉพาะเจาะจง

Гадже (ออกเสียงเหมือน 'gadget แต่ไม่มี t') / แฟนหรือแฟน

มีสองวิธีหลักที่จะบอกว่าคุณมีแฟนหรือแฟนเป็นชาวบัลแกเรีย: gadge ซึ่งเป็นศัพท์ unisex หรือ priyatel / priyatelka อย่างไรก็ตามพวกเขาไม่ได้หมายถึงสิ่งเดียวกัน ตัวต่อมีไว้สำหรับความสัมพันธ์ที่ไม่ร้ายแรงมากและมักถูกใช้โดยคนหนุ่มสาวในโรงเรียนหรือเมื่อล้อเล่นหรือพูดคุยอย่างไม่เป็นทางการ อย่างไรก็ตามการโทรหาใครสักคนในฐานะ Priyatel หมายถึงความสัมพันธ์ที่ลึกซึ้งและจริงจังยิ่งขึ้น

Image

Чорапогащник (choh-ra-po-gasht-neek) / tights

นิรุกติศาสตร์ของคำบัลแกเรียนี้เป็นที่น่าสนใจอย่างแท้จริง แตกต่างจากการประดิษฐ์อื่น ๆ ที่มาถึงประเทศพร้อมกับชื่อต่างประเทศของพวกเขาถุงน่องถูกอธิบายอย่างแท้จริงและดังนั้นคำนี้แปลเป็น 'ถุงเท้าและกางเกง'

Кукувица (coo-coo-vee-tsah) / cuckoo

นอกเหนือจากการอ้างถึงประเภทของนกแล้วคำนี้ยังใช้เป็นวิธีที่ไม่ดีที่จะบอกว่าใครบางคนบ้าไปแล้ว บัลแกเรียมีคำกริยาที่มาจากนกกาเหว่าซึ่งแปลว่า 'บ้าไปแล้ว'

Гуш! (goosh) / กอด

เมื่อคุณต้องการกอดคุณไม่ต้องการคำ แต่บัลแกเรียใช้คำอุทาน 'Goosh!' มันถูกใช้คล้ายกับวิธีที่คุณอาจพูดว่า 'ว้าว!' เมื่อคุณประหลาดใจหรือ 'Shh!' เมื่อคุณต้องการให้ใครซักคนเงียบ ๆ เพียงแค่พูดว่า 'Goosh!' เมื่อคุณต้องการที่จะกอดหรือกอด

Image

Любов (lyu-bove) / ความรัก

ความรักนั้นเป็นสากล แต่คำพูดบางอย่างเกี่ยวกับอารมณ์นั้นไม่เหมือนใคร เพื่ออธิบายประเภทของความรักที่ไม่ถือว่าสมบูรณ์เต็มที่บัลแกเรียมีสัมผัสที่แปลโดยประมาณว่า: "ความรักความรักมันเหมือนกับมันฝรั่งต้ม แต่ถ้าคุณตัดมันคุณจะเห็นว่ามันดิบ”

Шушон (shoo-shohn) / ถุงเท้าขนสัตว์

เด็กบัลแกเรียส่วนใหญ่จะได้รับพร (หรือสาปแช่ง?) กับคุณยายที่ถักถุงเท้าขนสัตว์อย่างไม่หยุดหย่อนสำหรับพวกเขา เพราะถุงเท้าผ้าขนสัตว์เป็นสิ่งที่ล้าสมัยไปแล้วพวกเขาจึงไม่ค่อยได้สวมใส่จริงๆแม้ว่าความรักที่ถักทอนั้นจะได้รับการชื่นชมอยู่เสมอ